분당 중앙고등학교 1학년 프린트를 학생들에게 해석을 시키니 문장이 어려워서인지 오류 투성이다.
An empty seat at a theater or an empty hotel room will never be available again for that particular play or for that specific night, which demonstrates why services cannot be inventoried and stored for later use.
[학생오역] 어떤 특정한 연극이나 특정한 밤에 대한 극장의 빈 좌석이나 빈 호텔방은 다시는 이용 가능한 상태가 되지 않을 것이고 이것은 왜 서비스가 나중에 쓸 용도로 목록이 되고 저장되는지 보여주는 것이다.
[학원정역] 어떤 특정한 연극이나 특정한 밤에 대한 극장의 빈 좌석이나 빈 호텔방은 다시는 이용 가능한 상태가 되지 않을 것은 왜 서비스는 나중에 쓸 용도로 재고정리가 되고 저장되는지 보여주는 것이다.
[학습요점] 위에서“which” 앞에 콤마가 있는 이유는 “which”가 “which”전에 있는 문장을 전체의 의미를 가리키려고 쓴 것이다. 그리고 이 문장에서는 뜻하는 “inventoried”는 목록이 되다’가 아니고 재고정리가 되다.
[교정교사] 크리스우(미국태생 미국20년거주), 소병남(원장), 문대현(롱맨종합영어저자)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------