메뉴 건너뛰기

본문시작

Ebook more

조회 수 14214 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

Obama’s speech at Wakefield High School (Part 1)

Every single one of you has something you’re good at. Every single one of you has something to offer.

여러분들 각각은 잘하는 게 다들 있습니다. 여러분 각자는 각각 내놓을 만한 것이 있습니다.

And you have a responsibility to yourself to discover what that is.

그리고 여러분들은 그것이 무엇인가를 찾아야 하는 의무가 여러분 자신에게 있습니다.

That’s the opportunity an education can provide.

그것이 교육이 줄 수 있는 기회입니다.

Maybe you could be a great writer maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper but you might not know it until you write a paper for your English class.

어쩌면 여러분들은 좋은 작가가 될 수 있습니다 ―어쩌면 책을 쓰거나 신문의 기사를 쓸 정도로 충분히 잘할 수도 있습니다 ―그러나 여러분들은 그것을 영어수업에서 리포트로 쓰기 전 까지는 모를 수도 있습니다.

Maybe you could be an innovator or an inventor maybe even good enough to come up with the next iPhone or a new medicine or vaccine but you might not know it until you do a project for your science class.

어쩌면 여러분들은 혁신가 또는 발명가가 될 수도 있었을지도 모릅니다―어쩌면 차다음 아이폰이나 신약 또는 백신을 내놓을 수 있을 정도로 충분히 잘 할 수도 있습니다―하지만 여러분은 과학수업에서 프로젝트를 하기 전까지는 모를 수도 있답니다.

Maybe you could be a mayor or a Senator or a Supreme Court Justice, but you might not know that until you join student government or the debate team.

어쩌면 여러분들은 시장이나 상원의원 또는 대법원 판사가 될 수 있으나, 그 사실을 여러분들은 학생회장이나 토론 클럽 팀에 참여할 때까지는 모를 지도 모릅니다.

 

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it.

그리고 여러분들이 인생에 무엇을 하든지, 나는 여러분들은 그것을 하기 위해 교육이 필요로 할 것이라고 확신합니다.

You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer?

여러분들은 의사, 선생님, 또는 경찰관이 되고 싶습니까?

You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military?

여러분들은 간호사 또는 건축가, 변호사 또는 우리 군대의 일원이 되고 싶습니까?

You’re going to need a good education for every single one of those careers.

여러분들은 그런 직업들 중 매 한가지를 위해 좋은 교육이 필요할 것입니다.

You cannot drop out of school and just drop into a good job.

여러분들은 학교를 중퇴할 수 없어야 그저 좋은 직장에 입사할 수 있습니다.

You’ve got to train for it and work for it and learn for it.

여러분들은 그 일을 구하기 위해 훈련하고 노력하고 배워야만 합니다.


Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up.

여러분들이 지금 바로 있는 위치가 여러분들이 결국 갈 곳을 결정하는 것은 아니라는 것입니다.

No one’s written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny.

아무도 여러분들의 운명을 결정하지 않을 것입니다, 왜냐하면 이 땅 미국에서는, 당신들이 여러분들 자신의 운명을 쓰기 때문입니다.

You make your own future.

여러분들은 여러분들만의 미래를 만들 것 입니다.

That’s what young people like you are doing every day, all across America.

그것이 미국 전국에 당신 같은 젊은이들이 매일 해나가고 있는 것 입니다.

Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas.

텍사스, 로마에서 온 재즈민 뻬레즈 같은 젊은이들.

Jazmin didn’t speak English when she first started school.

재즈민은 처음에 학교를 시작할 때는 영어로 말하지 않았습니다.

Neither of her parents had gone to college.

그녀의 부모님들 또한 대학교 진학을 않았었지요.

But she worked hard, earned good grades, got a scholarship to Brown University, and is now in now in graduate school studying public health, on her way to being Dr. Jazmin Perez.

그러나 그녀는 열심히 일하고, 좋은 성적을 받고, 브라운대학에서 장학금을 받았고, 자즈민 페래즈 의사가 되기 위해, 지금은 대학원에서 공중보건학을 공부하고 있습니다.

Jazmin isn’t any different from any of you.

재즈민은 여러분들 누구와도 다른 게 없습니다.

She faced challenges in her life just like you do. But she refused to give up.

그녀는 여러분들과 같이 인생의 역경을 직면했습니다. 그러나 그녀는 포기하기를 거부했지요.

She chose to take responsibility for her life, for her education and set goals for herself.

그녀는 그녀의 자신의 인생을 향한, 교육을 향한 책임을 지기로 선택했고, 그녀 자신을 위한 목표를 세웠습니다.

And I expect all of you to do the same.

그래서 전 여러분들 모두가 똑같이 그렇게 하리라 기대합니다.


Obama’s speech at Wakefield High School (Part 2)

 

 That’s why today, I’m calling on each of you to set your own goals for your education and to do everything you can to meet them.

그것이 오늘 제가 여러분에게 여러분들 각자의 교육을 위해 각각 자신들의 목표를 세우고, 그것들을(그 목표들을) 충족할 수 있는 것 모든 것을 실행하라고 요구하는 이유입니다.

Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending time each day reading a book.

여러분들의 목표는 숙제들 모두 다하는 것이나, 수업에 경청하는 것, 또는 매일 독서로 시간을 보내는 것과 같은 간단한 것 일 수 있습니다.

Maybe you’ll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community.

어쩌면 여러분들은 방과후 활동에 참여하기로, 또는 여러분들의 모임에서 봉사를 하기로 결정할 것입니다.

Maybe you’ll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do,  that all kids deserve a safe environment to study and learn.

어쩌면 당신들은, 저같이, 모든 아이들은 안전한 환경에서 공부하고 배워야 할 권리가 있다고 믿기 때문에, 아이들이 단지 누구이고 또는 어떻게 생겼는지의 이유로 괴롭힘을 당하거나 왕따당하고 있는 아이들의 편이 되기로 마음먹을 것입니다.

Maybe you’ll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn.

어쩌면 여러분들은 자기관리에 신경 쓸 것이고 그래서 여러분은 배울 준비를 더할 수 있습니다.

And along those lines, I hope you’ll all wash your hands a lot, and stay home from school when you don’t feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.

그리고 그 와중에, 제가 기대하건대 여러분 모두 전 여러분들이 손을 자주 씻고, 몸이 안 좋을 때는 학교에서 돌아와서는 집에 머물고, 그래서 우리가 사람들이 이번 가을과 겨울에 독감에 안 걸리기 막을 수 있습니다.

Whatever you resolve to do, I want you to commit to it.

여러분들이 무얼 하기로 결심했든지 간에, 저는 여러분이 그것에 전념하길 원합니다.

I want you to really work at it.

저는 여러분들이 정말로 열심히 그걸 해보길 원합니다.

I know that sometimes, you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard workthat your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star.

저도 때로는, 텔레비전에서 본 것처럼―랩이나 야구에서의 성공의 티킷 또는 리앨러티 티비스타가 되어―노력 없이도 부자 되거나 성공을 할 수 있다는 생각을 할 수 있다는 것을 다 압니다.

Chances are you’re not going to be any of those things.

확률적으로는 여러분들에게 이런 일들이 있기는 불가능하죠.

The truth is being successful is hard.

사실 현실적으로는 성공하기는 힘듭니다.

You won’t love every subject that you study.

당신들은 공부하는 모든 과목을 좋아하지는 않을 것입니다.

You won’t click with every teacher that you have.

당신들은 수강하는 교사 모든 분들을 좋아하여 마음에 들지는 않을 것입니다.

Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute.

모든 수업과제가 바로 이 순간 여러분의 삶에 완전히 관련된 것으로 보이는 것은 것은 것입니다.

And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try. That’s okay.

그리고 여러분들은 꼭 여러분이 해보는 걸 처음에 모든 것을 성공할 필요는 없습니다. (실패해도) 괜찮습니다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 한국의 주요 대학 신입생 중 재수생의 비율 학원관리자 2024.01.06 446
공지 2021 수능문제 및 해답 링크 학원관리자 2020.12.03 14813
공지 2020 정자중분석 3학년 1학기 기말 file 학원관리자 2020.08.11 20120
공지 한솔고 2018년도 1학년 1학기 중간고사 내신분석 자료 file 학원관리자 2019.03.07 26216
공지 2020 수능대비 고3 EBS 연간 커리큘럼 자료(EBSi 방송제공) file 학원관리자 2019.01.29 27223
공지 2019 수학능력시험 영어(홀수형) 시험지 및 듣기 MP3 및 듣기 대본 정답 file 학원관리자 2018.12.10 28312
공지 2019학년도 대학수학능력시험 확정등급컷 학원관리자 2018.12.04 26797
공지 [내일신문용 내 단어 실력 점검] 수능영어 평가와 분석 file 학원관리자 2018.11.15 27992
공지 한솔고1부교재 강의시작 file 학원관리자 2018.03.31 32047
공지 한솔고 죽전고 야탑고 1학년 영어 1과 동영상 file 학원관리자 2018.03.05 29901
공지 분당중앙고 시험지분석 file 학원관리자 2018.02.21 31027
공지 2018년도 서울대 합격자 분당지역 고교순위 file 학원관리자 2018.02.19 33335
공지 잉글리시시티 고3 EBS 변형 Final의 2018년 수능영어 유사문제 공개!!! file 학원관리자 2017.12.18 30893
공지 English City원장 수능영어 절대평가이후 대입전략 학원관리자 2017.12.13 34597
공지 상대평가 2~3등급도 절대평가 시 반드시 1등급 받아야 학원관리자 2017.12.11 30947
공지 EBS 교재 발행계획 file 학원관리자 2016.01.30 39166
40 분당중앙고 신입생을 위한 1학년 1학기 중간고사 분석(2017년 4월 26일 시행) file 학원관리자 2018.02.20 15632
» 분당중앙고 오바바연설 해석본 (해석:소병남) 학원관리자 2018.03.19 14214
38 분당중앙고1-1 중간고사 영어시험대비 외부지문해석 Worksheet 18, 19, TED file 학원관리자 2019.04.28 13236
37 분당지역 일반고 서울대합격자 소병남 2015.11.23 27409
36 서술형자료 PDF file admin 2014.06.04 31195
35 서현중3 We are the stories we tell ourselves 학원관리자 2019.09.19 12739
34 수능 '지문 암기' 없앤다…'EBS 70%' 유지 [CBS노컷뉴스 이재준 기자] 소병남 2015.03.17 27216
33 수행평가문항자료 file 학원관리자 2018.03.06 15264
32 연구 결과 영어는 국어와 수학에 모두 긍적적인 영향을 줍니다. 소병남 2015.06.29 26106
31 영어변별력 비교 10개대학 file 학원관리자 2017.12.03 19154
30 예비고1 (2002년생) 교육과정 장용호위캔(WECAN)입시연구소 소장 인터뷰 학원관리자 2018.02.18 18810
29 올림포스 2강 4강 동영상 (해당학교: 수내고 1 분당고1 계원예고1) 학원관리자 2019.04.09 14385
28 재수비용 학원관리자 2017.03.26 21664
27 정자중 3-2 중간고사대비 작년도 (2017학년도 시험지 분석) file 학원관리자 2018.08.23 13201
26 주요大 논술 지문에 어떤 책 나왔나…고전·베스트셀러 등 다양 (출처 서울=연합뉴스) 학원관리자 2017.04.10 20784
25 죽전고 내신대비 자료 file 학원관리자 2018.03.04 15403
24 중앙고 영어발표숙제 다른나라의교복 [for 서연] file 학원관리자 2018.03.14 14565
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 ... 6 Next
/ 6