메뉴 건너뛰기

본문시작

Ebook more

2015.12.17 07:29

in store for

조회 수 6470 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
[출처]
2015-12-17 store blured.png
[오역]
God has something new in store for you.
하나님은 여러분을 위해 새롭고 신선한 것을 창고에 가득 가지고 계십니다.(X)

[정역]
God has something new in store for you.
하나님은 여러분에게 새로운 걸 예비하고 계십니다.(O)

[해설]
the store처럼 관사가 있을 때는 가산 명사로 "창고나 가게"의  의미지만, in store처럼 무관사일 때는 불가산 명사로 "비축, 
준비, 예비한"의 뜻으로 쓰인다.

[확장]
한국이 틀리기 쉬운 관사 문제는 a dog, the dog, dogs는 "개"이지만, 무관사로 불가산명사 dog는 개고기가 된다.
또한 한국이 틀리기 쉬운 관사 문제로는 a office, the officeoffices는 "사무실"이지만, 무관사로 불가산명사 office는 "직분, 직책"이 된다.

I like dog. 
난 개고기를 좋아한다.

I like a dog. 
난 개를 좋아한다.

He died in office.
그는 재직중 죽었다.

He died in the office.
그는 그 사무실에서 죽었다.

"나는 반장 선거에 나갈 것이다." 영작하면
I'll run for 반장 office.(O)
I'll run for the 반장 office.(X)

?

  1. Как вы сейчас?

    Date2019.03.27 Byosylyxyj Views3824
    Read More
  2. [발음교정] i 단모음 i: 장모음이 아니다

    Date2018.01.05 By학원관리자 Views9777
    Read More
  3. 관사와 무관사의 차이 (글:소병남 만화:김유진)

    Date2016.12.25 By학원관리자 Views5562
    Read More
  4. 영어로 이름표기하는 방법 1강

    Date2016.07.25 By학원관리자 Views6249
    Read More
  5. 영어로 이름표기하는 방법 2강

    Date2016.07.25 By학원관리자 Views5997
    Read More
  6. in store for

    Date2015.12.17 By학원관리자 Views6470
    Read More
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1